Personal tools
Skip to content. | Skip to navigation
NOT in development. This package is beeing merged on plone.app.multilingual .. image:: https://travis-ci.org/plone/plone.multilingual.png :target: http://travis-ci.org/plone/plone.multilingual plone.multilingual ================== This package contains the core functionality for the next generation multilingual engine. These are the main artifacts and its purposes: canonical: * the canonical organizes the information about a "translation-group" * it's using a dictionary with language-codes as keys and uuids (provided by plone.uuid) as values storage: * persistent storage, which holds the canonicals in an IOBTree * the OOBTree's key is the UUID of the content, the according value is the canonical manager: * adapter for ITranslatable * provides the translations API adapters: * ITranslationLocator - where to put a translation * ITranslationIdChooser - generates a valid id for a translation * ITranslationCloner - copy the language-independent content to the translation * ITranslationFactory - creates the translation In order to have a test we have a type called Demo that has an adapter called DemoLanguage that will allow to get the language of the object:: >>> from plone.multilingual.interfaces import ITranslationManager >>> from plone.multilingual.interfaces import ILanguage >>> from plone.app.testing import setRoles, login, TEST_USER_ID, TEST_USER_NAME >>> from zope.lifecycleevent import modified >>> portal = layer['portal'] >>> setRoles(portal, TEST_USER_ID, ['Manager']) >>> login(portal, TEST_USER_NAME) >>> portal.invokeFactory('Folder', 'ob1', title=u"An archetypes based folder") 'ob1' >>> ILanguage(portal['ob1']).set_language('ca') >>> portal['ob1'].reindexObject() >>> modified(portal['ob1']) Ensuring that the new object gets its UUID:: >>> from plone.uuid.interfaces import IUUID >>> ob1_uuid = IUUID(portal['ob1']) >>> isinstance(ob1_uuid, str) True We create a new translation in 'en' language:: >>> ITranslationManager(portal['ob1']).add_translation('en') We try to create a new translation in 'ca' that already exists:: >>> ITranslationManager(portal['ob1']).add_translation('ca') Traceback (most recent call last): ... KeyError: 'Translation already exists' We try to create a new translation without language:: >>> ITranslationManager(portal['ob1']).add_translation(None) Traceback (most recent call last): ... KeyError: 'There is no target language' We get the 'en' translation:: >>> ITranslationManager(portal['ob1']).get_translation('en') <ATFolder at /plone/ob1-en> >>> ILanguage(ITranslationManager(portal['ob1']).get_translation('en')).get_language() == 'en' True let's get all the translations:: >>> ITranslationManager(portal['ob1']).get_translations() {'ca': <ATFolder at /plone/ob1>, 'en': <ATFolder at /plone/ob1-en>} let's get only the languages:: >>> ITranslationManager(portal['ob1']).get_translated_languages() ['ca', 'en'] has_translation:: >>> ITranslationManager(portal['ob1']).has_translation('en') True >>> ITranslationManager(portal['ob1']).has_translation('it') False register_translation with invalid language:: >>> ITranslationManager(portal['ob1']).remove_translation('en') >>> ITranslationManager(portal['ob1']).register_translation(None, portal['ob1-en']) Traceback (most recent call last): ... KeyError: 'There is no target language' register a translation with content:: >>> ITranslationManager(portal['ob1']).register_translation('en', portal['ob1-en']) >>> ITranslationManager(portal['ob1']).get_translations() {'ca': <ATFolder at /plone/ob1>, 'en': <ATFolder at /plone/ob1-en>} changing the content-language (there should act a subscriber):: >>> ILanguage(portal['ob1-en']).set_language('it') >>> from zope.event import notify >>> from zope.lifecycleevent import ObjectModifiedEvent >>> notify(ObjectModifiedEvent(portal['ob1-en'])) >>> ITranslationManager(portal['ob1']).get_translations() {'ca': <ATFolder at /plone/ob1>, 'it': <ATFolder at /plone/ob1-en>} test more translations:: >>> obj_it = ITranslationManager(portal['ob1']).get_translation('it') >>> ITranslationManager(obj_it).add_translation('fr') >>> ITranslationManager(obj_it).add_translation('pt') >>> ITranslationManager(portal['ob1']).get_translated_languages() ['ca', 'it', 'fr', 'pt'] >>> ITranslationManager(obj_it).get_translated_languages() ['ca', 'it', 'fr', 'pt'] test if canonicals objects are the same:: >>> obj_ca = ITranslationManager(obj_it).get_translation('ca') >>> canonical_it = ITranslationManager(obj_it).query_canonical() >>> canonical_ca = ITranslationManager(obj_ca).query_canonical() >>> canonical_it == canonical_ca True Messing up with content ----------------------- In case that we do mess up things with content (users always do):: >>> from zope.lifecycleevent import modified >>> portal.invokeFactory('Folder', 'ob2', title=u"An archetypes based doc") 'ob2' >>> ILanguage(portal['ob2']).set_language('it') >>> modified(portal['ob2']) >>> ILanguage(portal['ob2']).get_language() 'it' >>> ITranslationManager(portal['ob2']).add_translation('en') >>> ob2_en = ITranslationManager(portal['ob2']).get_translation('en') >>> portal.invokeFactory('Folder', 'ob3', title=u"An archetypes based doc") 'ob3' >>> ILanguage(portal['ob3']).set_language('it') >>> modified(portal['ob3']) >>> ILanguage(portal['ob3']).get_language() 'it' >>> ITranslationManager(portal['ob3']).add_translation('es') >>> ob3_es = ITranslationManager(portal['ob3']).get_translation('es') >>> from OFS.event import ObjectWillBeRemovedEvent >>> notify(ObjectWillBeRemovedEvent(portal['ob2'])) >>> portal.manage_delObjects('ob2') >>> notify(ObjectWillBeRemovedEvent(ob3_es)) >>> portal.manage_delObjects(ob3_es.id) >>> c_old = ITranslationManager(portal['ob3']).query_canonical() >>> c_new = ITranslationManager(ob2_en).query_canonical() >>> c_old == c_new False >>> isinstance(c_old, str) True >>> isinstance(c_new, str) True >>> ITranslationManager(ob2_en).register_translation('it', portal['ob3']) >>> c1 = ITranslationManager(portal['ob3']).query_canonical() >>> c2 = ITranslationManager(ob2_en).query_canonical() >>> c1 == c2 True Other use case, A('it' + 'en') and B('it' + 'es'), and we want A('en') -> B('es'):: >>> portal.invokeFactory('Folder', 'mess1', title=u"An archetypes based doc") 'mess1' >>> ILanguage(portal['mess1']).set_language('it') >>> modified(portal['mess1']) >>> ILanguage(portal['mess1']).get_language() 'it' >>> ITranslationManager(portal['mess1']).add_translation('en') >>> mess1_en = ITranslationManager(portal['mess1']).get_translation('en') >>> portal.invokeFactory('Folder', 'mess2', title=u"An archetypes based doc") 'mess2' >>> ILanguage(portal['mess2']).set_language('it') >>> ITranslationManager(portal['mess2']).add_translation('es') >>> mess2_es = ITranslationManager(portal['mess2']).get_translation('es') >>> ITranslationManager(mess1_en).register_translation('es', mess2_es) >>> ITranslationManager(portal['mess2']).get_translation('es') >>> ITranslationManager(portal['mess1']).get_translation('es') <ATFolder at /plone/mess2-es> Default-Adapters ---------------- id-chooser:: >>> from plone.multilingual.interfaces import ITranslationIdChooser >>> chooser = ITranslationIdChooser(portal['ob1-en']) >>> chooser(portal, 'es') 'ob1-es' locator:: >>> ITranslationManager(portal['ob1']).add_translation('es') >>> child_id = portal.ob1.invokeFactory('Folder', 'ob1_child', language="ca") >>> from plone.multilingual.interfaces import ITranslationLocator >>> locator = ITranslationLocator(portal['ob1-en']) >>> locator('es') == portal True >>> child_locator = ITranslationLocator(portal.ob1.ob1_child) >>> child_locator('es') == portal['ob1-es'] True >>> ITranslationManager(portal['ob1']).remove_translation('es') Convert intids to uuids upgrade step ------------------------------------ An upgrade step is available in case of having an existing site with the experimental 0.1 plone.multilingual version:: >>> from plone.multilingual.upgrades.to02 import upgrade .. note:: You must reinstall the plone.multilingual package in order to install the required new utility in place before upgrading. If you are using a version of Dexterity below 2.0, you must install the package plone.app.referenceablebehavior and enable the *Referenceable* (plone.app.referenceablebehavior.referenceable.IReferenceable) behavior for all your Dexterity content types before you attempt to upgrade your site. You can run the @@pml-upgrade view at the root of your site or follow the upgrade step in portal_setup > upgrades. If you can't see the upgrade step, press *Show old upgrades* and select the *Convert translation based intids to uuids (0.1 → 02)* Upgrade to catalog ------------------ :: >>> from plone.multilingual.upgrades.to03 import upgrade we shouldn't find the storage-utility anymore:: >>> from plone.multilingual.interfaces import IMultilingualStorage >>> gsm = portal.getSiteManager() >>> gsm.queryUtility(IMultilingualStorage) is None True
plone.multilingualbehavior adds multilingual behavior to content types built with Dexterity. It uses the next generation multilingual engine powered by five/Zope3 technologies, plone.multilingual. The behavior provides the Dexterity-driven content with a marker interface "ITranslatable", and makes available to that translation enabled type all the translation UI components such as menus, views, etc... To make your Dexterity content type translatable, add the following line to the <!-- enabled behaviors --> section in your type's profile: <!-- enabled behaviors --> <property name="behaviors"> <element value="plone.multilingualbehavior.interfaces.IDexterityTranslatable" /> </property> plone.multilingualbehavior implements language independent fields. The content of language independent fields is the same across all language versions. This is convenient, but also a little dangerous, because editing the field on any language version will change the content on all other language versions. For details on how to make fields language independent, see the examples in the test folder. tests/schemata.py shows how to make fields language independent when using the Grok framework; tests/samplecontent_type.xml shows how to achieve the same thing in an xml file. It is also possible to set a field to be language independent through the web, given a sufficiently new version of plone.schemaeditor.
plone.rest allows you to use HTTP verbs such as GET, POST, PUT, DELETE, etc. in Plone. REST stands for Representational State Transfer. It is a software architectural principle to create loosely coupled web APIs. plone.rest provides the basic infrastructure that allows us to build RESTful endpoints in Plone. The reason for separating this infrastructure into a separate package from the ‘main’ full Plone REST API is so you can create alternative endpoints tailored to specific usecases. A number of these specific endpoints are already in active use. Audience plone.rest is for experienced web developers who want to build their own HTTP/REST endpoints on top of Plone. If you want to use a ready-made full RESTful Plone API, you should use plone.restapi. That package uses, and depends upon, this one. Features Registering RESTful service endpoints for the following HTTP verbs: GET POST PUT DELETE PATCH OPTIONS Support for Dexterity and Archetypes-based content objects Content negotiation (‘application/json’ is currently the only format supported). Named services allows to register service endpoints for custom URLs Registering RESTful Service Endpoints plone.rest allows you to register HTTP verbs for Plone content with ZCML.
collective.address This package provides an Dexterity behavior for location addresses to be used in Dexterity based types. How to provide a default value for the country field -If you want to provide a default value for the IAddress' country field, you can provide an ComputedWidgetAttribute adapter like so:: from zope.component import provideAdapter from z3c.form.widget import...
collective.ambidexterity collective.ambidexterity provides through-the-web editing of views, defaults, validators and vocabularies for Dexterity content types.Documentation: of the package The package currently only works in Plone 5.Installation Add collective.ambidexterity to the eggs list in your Plone 5 buildout. Run buildout.Use the add/remove addons option in site setup to activate the...
Introduction This contains two dexterity behaviors, vocabularies and indexers for two 'taxonomy-like' fields:- classifiers_themes (e.g. Air, Air > Quality, Air > Pollution, Water)- classifiers_categories (e.g. Report, Project, Project > Management)You want to show some information on your website and make it easy to find it. You have reports about air or about water. You also have projects...